它也有“古怪的”意思哦.你肯定还知道其他不同的表达,加我入群和英语大神们切磋一下呀!写在后面:本文章完全是公益之举.
>▽<
随着英语变得愈加强势,国人使用英语的机会也越来越多了.然而,由于不熟悉,各种笑话也会因此而起. Fashion can be a tricky
╯﹏╰
sui zhe ying yu bian de yu jia qiang shi , guo ren shi yong ying yu de ji hui ye yue lai yue duo le . ran er , you yu bu shu xi , ge zhong xiao hua ye hui yin ci er qi . F a s h i o n c a n b e a t r i c k y . . .
英文直译过来是“安全需要你和我”. 可是,这英文“中式思维”痕迹太重,用词有点霸王硬上弓,糊弄糊弄不懂英文的人倒是够了.
∩^∩
北师大英语硕士纽约大学教育剧场硕士前名校&大厂英语/英文戏剧 但就是听着“怪怪的”?是因为口音吗?但除了播音员,谁都有口
●▽●
同样英语也有类似的情况,而且还因为英语是一门国际性交流语言,在生活工作和学习的很多领域都有应用,我们有可能和其它国家人
英文邮件的潜台词“一提到电子邮件就脑壳疼”,不知道你们有没有这种感受?东方君还记得自己在国外留学的时候,邮箱里总是满满
(Wolf)、狐狸(Fox)、公鸡(Cock)、公鸭(Duck)等,甚至还有姓棺材(Coffin)、死亡(Death)和地狱(Hell)的,够怪的吧
网友爆料:轻轨三号线上这个英文翻译有错误,谁英语好给看看哪个单词错了?小编:小编把这张图发给了两个在国外生活的朋友,
品牌名字翻译成英文,开头得大写啊!”不过,村民都非常敬重叶连平,因为大家知道他的“怪”是为了学生.平时叶连平就爱坐在门
学英文这件事,几个朋友都很重视,所以一两年前就都把孩子送到 这里有好多怪怪的味道lots of funny smells.Funny大家都知道是搞笑
发表评论